لوگو
1404 شنبه 22 آذر
  • صفحه نخست
  • سیاست
  • سخن‌گاه
  • اقتصاد
  • شهروند
  • بین الملل
  • فرهنگ و هنر
  • سلامت
  • علم و فناوری
  • ورزش
  • خواندنی‌ها
  • آرشیو روزنامه
1404/09/02 - شماره 2637
نسخه چاپی

ترجمه کتابِ نویسنده برنده نوبل در راه

نسخه انگلیسی کتاب غیرداستانی «نور و نخ» از هان کانگ، نویسنده برنده نوبل ادبیات، در ماه مارس منتشر می‌شود. طبق اعلام پنگوئن رندم هاوس، نسخه انگلیسی کتاب «نور و نخ» که نخستین اثر هان کانگ، پس از کسب جایزه نوبل در سال گذشته است، در تاریخ ۲۴ مارس روانه بازار خواهد شد.
ترجمه انگلیسی این رمان را مایا وست، ای. یاوون و پیج انیاه موریس از زبان کره‌ای انجام داده‌اند. به گزارش خبرگزاری یونهاپ، نسخه کره‌ای این کتاب که در آوریل منتشر شده، شامل مجموعا ۱۲ نوشته است؛ از جمله پنج شعر و چندین قطعه منثور جدید. سه نوشته از این مجموعه مرتبط با رویدادهای اعطای جایزه نوبل ادبیات در دسامبر گذشته‌اند: متن کامل سخنرانی «نور و نخ» که در مراسم نوبل در استکهلم ارائه شد؛ سخنرانی پذیرش جایزه با عنوان «حتی در تاریک‌ترین شب» که در ضیافت پس از مراسم ایراد شد و یادداشت «یک فنجان کوچک» که هنگام اهدای یک فنجان چای به موزه جایزه نوبل نوشته شده است.
هان کانگ صد و بیست‌ویکمین دریافت‌کننده جایزه نوبل ادبیات و تنها هجدهمین زن برنده این جایزه از زمان آغاز آن در سال ۱۹۰۱ است. او نخستین برنده آسیایی این بخش پس از مو یان، نویسنده چینی، در سال ۲۰۱۲ به شمار می‌رود.

 

Facebook Twitter Linkedin Whatsapp Pinterest Email

دیدگاه شما

دیدگاه شما پس از بررسی منتشر خواهد شد. نظراتی که حاوی توهین یا الفاظ نامناسب باشند، حذف می‌شوند.

تیتر خبرهای این صفحه

  • محکومیت قضایی برای مزاحم صابر ابر
  • ترجمه کتابِ نویسنده برنده نوبل در راه
  • کاوشی در رابطه انسان با طبیعت
  • توجیه فاشیسم از طریق لیبرالیسم
  • موانع مدلسازی اقتصاد جایگزین
  • درخشش فیلمسازان ایرانی در ایدفا
لوگو
  • درباره ما
  • تماس با ما
  • همکاری با ما
  • تعرفه آگهی
  • نمایندگی‌ها
  • شناسنامه
  • مرامنامه
  • آرشیو
  • RSS

1401© :: کلیه حقوق قانونی این سایت متعلق به روزنامه ستاره صبح بوده و استفاده از مطالب آن با ذکر منبع بلا مانع است.