شهرام عبدلی همچنان در کمای عمیق
شهرام عبدلی، بازیگر سینما و تلویزیون شامگاه ۲۸ بهمن ماه دچار خونریزی مغزی و به بیمارستان قائم مشهد منتقل شد. این بازیگر ۴۶ ساله برای بازی در یک سریال شبکه نمایش خانگی با عنوان «آسوده باش» به همراه فاطمه گودرزی و نفیسه روشن عازم شهر مشهد بوده و حین تصویربرداری با افت هوشیاری ناگهانی مواجه شده است. وی هنگامیکه در یکی از هتلهای طرقبه مشغول استراحت بوده، دچار عارضه مغزی شده و بلافاصله توسط اورژانس ۱۱۵ به بیمارستان قائم مشهد منتقل میشود. مدیر روابط عمومی بیمارستان قائم مشهد در خصوص آخرین وضعیت شهرام توضیحاتی ارائه داد. جواد حدادی در خصوص آخرین وضعیت شهرام عبدلی گفت: شهرام عبدلی به علت عارضه مغزی به بیمارستان قائم منتقل شد و از همان ابتدا وضعیت وی یکنواخت بوده است. او همچنان در کما است و وضعیت هوشیاری او تغییر نکرده است. اگر با توکل بر خدا و دعای مردم تغییری در وضعیت او حاصل شود از رسانههای معتبر اطلاعرسانی خواهد شد. هماکنون دستگاه تنفس مصنوعی (ونتیلاتور) به شهرام عبدلی وصل است و او قادر به تنفس طبیعی نیست و پزشکان منتظر هستند تا خونریزی مغزی او متوقف شود. علیرغم در کنترل بودن وضعیت قلب و عروق، شهرام عبدلی در حال حاضر به دلیل درگیری ارگانهای حیاتی مغزی شرایط غیرقابلپیشبینی دارد. او در بخش مراقبتهای ویژه (آیسییو) جراحی اعصاب بیمارستان قائم مشهد بستری است.
سریال «مست عشق» نوروز ۱۴۰۲ منتشر میشود
سریال «مست عشق» اثر پرحاشیه حسن فتحی که پیشتر قرار بود بهصورت فیلم در سینماهای ایران اکران شود بهزودی (نوروز ۱۴۰۲) در قالب سریال هشت قسمتی از یکی از پلتفرمهای نمایشی در ایران پخش میشود. به گزارش اعتمادآنلاین، این روزها عوامل سازنده «مست عشق» به صورت فشرده در حال دوبله این اثر هستند. «مست عشق» از تولیدات مشترک ایران و ترکیه حواشی زیادی را از زمان ساخت پشت سر گذاشت؛ از جمله اختلافات میان سرمایهگذار ایران و طرف ترکیه که فتحی و دیگر سازندگان این اثر را با چالشهای زیادی در ساخت مواجه کرده بود، اما در نهایت مشکلات مربوطه رفع شد و این مجموعه جنجالی به زودی قرار است منتشر شود. قصه «مست عشق» درباره ملاقات مولانا و شمس تبریزی در ترکیه است که فیلمبرداری آن در قونیه انجام شده و بازیگرانی چون شهاب حسینی در نقش شمس تبریزی، پارسا پیروزفر در نقش مولانا، بنسو سورال در نقش مریم، هانده ارچل در نقش کیمیا خاتون (دختر مولانا) و ابراهیم چلیککول در نقش اسکندر در آن بازی کردهاند.
انتشار برگزیده داستانهای «کورت ونهگات»
«آنگاه که فناپذیران در خوابند» برگزیده داستانهای کورت ونهگات با مقدمه دیور اگرز نویسنده سرشناس آمریکایی و با ترجمه راضیه رحمانی از سوی نشر نقشجهان منتشر شد. کورت ونهگات (۲۰۰۷-۱۹۲۲) از مهاجران آلمانی بود که در قرن نوزدهم به آمریکا مهاجرت کردند. «آنگاه که فناپذیران در خوابند» شامل 16 داستان نسبتاً ساده درباره مسائل نسبتاً ساده به یک معنا «داستانهای پرماجرا» ای است که هر خوانندهای را به دنبال خود میکشاند. داستانهای کتاب، دارای گرهگشایی هستند و باعث میشود عبرت گرفتن خوانندگان و گاهی خود شخصیتهای داستان بسیار روشن و آشکار شود. داستانها سعی در فریب دادن یا به تله انداختن مخاطب دارد؛ به این صورت که مدام تا پایان داستان، خواننده را به جلو حرکت میدهد تا وقتیکه در قفس بسته و خواننده گرفتار شود. شخصیتها، صحنهپردازی و توالی رویداد همگی وسیلههایی در خدمت هدف نهایی هستند، این به آن معنا نیست که شخصیتهای این نوع داستانها واقعی و باورپذیر نیستند؛ برعکس، ونهگات در طراحی شخصیتهایی که خواننده با آنها همدردی میکند و خواهان دنبال کردنشان است، استاد است؛ اما در پایان، خط سیر شخصیتها را این استاد داستانهای پرماجرا تعیین میکند و سرنوشت شخصیتها در خدمت هدف بزرگتری به کار گرفته میشود. پس وقتی هرکدام از داستانهای این مجموعه را انتخاب میکنید، باید بدانید برایتان نقشه کشیدهاند. میدانی چیست؟ خیلی هم مفرح است که برایت نقشه بکشند