شماره جدید فصلنامه «فردان» با عکس روی جلد ادوارد سعید منتشر شد. شماره هفتم و هشتم این فصلنامه با سرمقاله محمد دهقانی درباره «کتابخانه مینوی» آغاز میشود و با یادداشتی از موسی اسوار با عنوان «مرینوریس و «همتاهای ایرانیاش» در بخش بازتاب ادامه پیدا میکند. محمد دهقانی در بخش «ارمغان مینوی» درباره «ناسیونالیسم ادبی و تبعات ادبی آن» نوشته است. محمد دهقانی در این بخش به ماجرای انتشار نقد محمدعلی اسلامی ندوشن به «داستان رستم و سهراب» در مجله یغما و اینکه این مجله حاضر نشد پاسخ مهدی قریب از همکاران مینوی در بنیاد شاهنامه را منتشر کند، پرداخته است.
در بخش گفتوگو و چند مقاله هم گفتوگویی از ادوار سعید با عنوان «هویت متکثر و تبعیدِ دستودلباز» با ترجمه احسان موسوی خلخالی و «آینده نقد» نوشته ادوارد سعید با ترجمه مرتضی هاشمیپور منتشر شده است.
«خاطره و فراموشی» نوشته پل ریکور با ترجمه سعید هنرمند و «عشق، معصومیت، شهادت» از بهزاد حسینزاده در بخش نظرگاه درج شده است.
بخش زبان و ادبیات هم با این مطالب همراه است: «لُنبک آبکش: از بهرام گور تا شاه عباس صفوی» نوشته محمد جعفری قنواتی، «گرتههای ناپیدا و...» نوشته علی صلحجو و « فصل مشترک بوستان و گلستان: قناعت از نظر سعدی» نوشته مهران افشاری.
در بخش ادبیات جهان هم این مطالب را میخوانیم: «کتابِ کتابها» نوشته آرتور کریستال ترجمه رحیم قاسمیان، «ادبیات و جنگ» نوشته اریش آوئرباخ با ترجمه محمود حبیبی و «میمسیس به زبان فارسی» نوشته مرتضی هاشمیپور.
«پایان روز» از علیاصغر حداد، «مردی با کُت قهوهای» نوشته شروود اندرسون با ترجمه احمد اخوت و «لباس نو» نوشته ویرجینیا وولف با ترجمه نازنین عظیمی در بخش داستان و «سرمایه» نوشته علی خزاعیفر در بخش طنز و «یک هفته در زندان ساواک» نوشته سیدفضلالله مجتهدزاده در بخش خاطرات این شماره از «فردان» منتشر شده است. در بخش دنیای هنر هم «افسانه اولیس: یک سرگذشت ایرانی» نوشته فریما طلوع و «آلن دلون، یک نماد جهانی» ترجمه رسانه پوربقراط را میخوانیم.در بخش یادبود هم از محمدتقی غیاثی و محمدعلی بهمنی یاد شده است که با عنوان «چه غریب ماندی ای دل» نوشته ایلمیرا دادور و «به یاد «محمدعلی بهمنی» و غزلیات و ترانههای ماندگارش» نوشته اسدالله نوروزی در این شماره چاپ شده است. نقد و معرفی کتاب هم پایان بخش مجله فردان است. به گزارش ایسنا، هفتمین و هشتمین شماره فصلنامه فرهنگی و هنری «فردان» با صاحبامتیازی و مدیرمسئولی مرتضی هاشمیپور در ۲۱۳ صفحه و با قیمت ۲۰۰هزار تومان منتشر شده است.
انتشار کتاب «زندگی ناممکن»
زندگی ناممکن به قلم مت هیگ؛ داستانی در ژانر رئالیسم جادویی و سرشار از غافلگیری است؛ روایتی است درباره امید و نیروی زندگی بخش یک شروع دوباره. به گزارش ایبنا، کتاب «زندگی ناممکن» رمانی به قلم مت هیگ، نویسنده اثر «کتابخانه نیمه شب» است، داستان این کتاب درباره گریس وینترز، معلم بازنشته ریاضی است که خانه قدیمی و نیمه ویرانی را در جزیرهای مدیترانه ای از دوستی که سالها پیش ارتباطش با او قطع شده به ارث میبرد.
گریس برای کشف راز این خانه که تابه حال از وجود آن بی خبر بوده بدون راهنما و برنامه مشخص و با بلیتی یک طرفه سفری ماجراجویانه و جادویی را به مقصد ایبیزا آغاز میکند او در میان تیمهای ناهموار و سواحل طلایی این جزیره به دنبال پاسخی برای پایان زندگی مرموز دوستش میگردد، آنچه گریس کشف میکند عجیبتر از آن است که تصور میکرده؛ اما او برای روبهرو شدن با این حقیقت ناممکن، ابتدا باید با گذشته خود کنار بیاید.
زندگی ناممکن داستانی در ژانر رئالیسم جادویی و سرشار از غافلگیری است؛ روایتی است درباره امید و نیروی زندگی بخش یک شروع دوباره. در این کتاب مت هیگ در قالب روایتی غیر خطی تجربیات خود پیرامون اضطراب افسردگی و سختیهای زندگی را به شکلی صمیمانه و ساده با شما در میان میگذارد.
کتاب زندگی ناممکن توسط انتشارات مون در ۴۴۰ صفحه و به قیمت ۲۸۹ هزار تومان وارد بازار کتابفروشیها شده است.